Robert Escarpit a écrit un grand nombre d'articles et de livres (non seulement scientifiques). Certains d'entre eux ont été traduits dans différentes langues.
Nous avons comparé des données dont nous avions l’accès relatives à la diffusion à l’international de ses œuvres de fictions, ses ouvrages scientifiques et ses articles scientifiques. Le résultat est assez évident parce que les articles sont simples à traduire et l’on peut voir que les ouvrages sont également assez demandés en termes de traduction. En effet, les livres ont été traduits en 28 langues au total. Nous pourrion pensé que les articles seraient plus demandés en termes de traduction que les ouvrages mais pourtant ce n’est pas le cas (anglais, espagnol, serbo-croate, portugais, italien et allemand).
Pour regarder le graphe interactif, appuyez-vous sur l'image